Proverbs 24:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
别无故作证害邻舍, 也不可撒谎欺骗人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勿妄證陷鄰、勿以言欺人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不可妄作見證坑害同人、也不可用口欺騙人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不可無故作見證陷害鄰舍, 也不可用嘴欺騙人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不可无故作证指控你的邻舍; 不可诬告他人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿無故作證以陷鄰、勿啟口以欺人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
毋妄證、毋欺人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
別無故作證害鄰舍, 也不可撒謊欺騙人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不可無故作證指控你的鄰舍; 不可誣告他人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不可无故作证控告你的邻人; 难道你要用嘴唇欺骗人吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不可無故作證控告你的鄰人; 難道你要用嘴唇欺騙人嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不可无故作见证陷害邻舍, 也不可用嘴欺骗人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不可無故作證反對鄰舍, 也不可用嘴唇欺騙人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不可无故作证反对邻舍, 也不可用嘴唇欺骗人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不可無故作證陷害鄰舍;不可曲解案情。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好隨便做證來害鄰舍; 也毋好用嘴欺騙人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不可無故作證反對鄰舍, 也不可用嘴唇欺騙人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿無故而証攻爾鄰人、且勿以己唇而欺人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不可无故作见证陷害邻舍, 也不可用嘴欺骗人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通用無根據的見證陷害厝邊; 毋通作偽證欺騙人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang ēng bô kun-kù ê kiàn-chèng hām-hāi chhù-piⁿ; m̄-thang choh gūi-chèng khi-phiàn lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
不可无正当理由作证指控邻居,不可撒谎,