Proverbs 24:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我走过懒惰人的田地和无知者的葡萄园,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惰者之田、愚者之葡萄園、我曾經歷、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
懶惰人的田地。愚蒙人的葡萄園、我曾經過、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我經過懶惰人的田地、 無知人的葡萄園,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我经过懒惰人的田地, 无知人的葡萄园;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
怠惰者之田、無知者之葡萄園、我過之焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惰者之田、愚者之園、我嘗過焉、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我走過懶惰人的田地和無知者的葡萄園,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我經過懶惰人的田地, 無知人的葡萄園;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我经过懒惰人的田地, 经过缺乏心智者的葡萄园;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我經過懶惰人的田地, 經過缺乏心智者的葡萄園;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我经过懒惰人的田地、 无知人的葡萄园,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我經過懶惰人的田地, 走過無知人的葡萄園,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我经过懒惰人的田地, 走过无知人的葡萄园,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我走過懶惰人的田地,愚昧人的葡萄園,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎路過懶尸人个田地、 無常識个人个葡萄園;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我經過懶惰人的田地, 走過無知人的葡萄園,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我徃經過懶惰者之田並過無曉悟人之葡萄園、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我经过懒惰人的田地、 无知人的葡萄园,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我經過貧憚人的田園, 無智識的人的葡萄園,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa keng-kè pîn-tōaⁿ-lâng ê chhân-hn̂g, bô tì-sek ê lâng ê phû-tô-hn̂g,
Chinese Traditional ERV 2006
我经过懒人的田地和愚人的葡萄园,