Proverbs 24:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那里荆棘遍地, 刺草丛生, 石墙倒塌。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
見荒草遍地、荊棘叢生、墻垣傾圮、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
見荒草滿地、荊棘亂生、牆垣塌倒、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
荊棘長滿了地皮, 刺草遮蓋了田面, 石牆也坍塌了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
只见到处长满蒺藜, 地面盖满刺草, 石墙也倒塌了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
荊棘滿地、蒺藜蔓延、石垣傾圮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
草萊蔓延、荊棘叢生、墻垣傾圮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
那裡荊棘遍地, 刺草叢生, 石牆倒塌。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
只見到處長滿蒺藜, 地面蓋滿刺草, 石牆也倒塌了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪,那里到处长满灌木丛, 杂草遮盖地面, 石头的围墙也倒塌了!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪,那裡到處長滿灌木叢, 雜草遮蓋地面, 石頭的圍牆也倒塌了!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
荆棘长满了地皮, 刺草遮盖了田面, 石墙也坍塌了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,它長滿了荊棘, 蕁麻蓋地面, 石牆也坍塌了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,它长满了荆棘, 荨麻盖地面, 石墙也坍塌了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
只見荊棘叢生,雜草遍地,周圍的石牆都倒塌了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
看竻仔當多, 雜草滿遍係, 石牆也崩掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,它長滿了荊棘, 蕁麻蓋地面, 石牆也坍塌了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且夫其滿生於荊棘且惡草蓋着其土面也、且其石墻傾毀矣、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
荆棘长满了地皮, 刺草遮盖了田面, 石墙也坍塌了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
看見莿發甲滿滿是, 草刺遮蓋地面, 石牆嘛倒落去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
khòaⁿ-kìⁿ chhì-phè hoat kah móa-móa-sī, chháu-chhì jia-khàm tōe-bīn, chio̍h-chhiûⁿ mā tó--lo̍h-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
只见荆棘丛生,杂草遍地,石墙坍塌。