Proverbs 24:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
借知识而充满各种珍宝。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
屋中充滿諸類寶貴之貨財、皆以知識、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
房屋充滿各樣美好寶貴財物、全靠知識。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
并且借着知识,各房间充满 各样宝贵和美好的财物。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其室充以貨財、皆寶貴可悅、由知識而致、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
貨財充棟、必施睿心。
Chinese Bible CCB (Traditional)
藉知識而充滿各種珍寶。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
並且藉著知識,各房間充滿 各樣寶貴和美好的財物。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
室内藉着知识充满各样宝贵美好的财物。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
室內藉著知識充滿各樣寶貴美好的財物。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又因知識, 屋內充滿各樣美好寶貴的財物。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又因知识, 屋内充满各样美好宝贵的财物。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有知識的家庭,屋中必充滿貴重的寶物。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為有智識, 屋肚也充滿各種珍奇美好个寶物。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又因知識, 屋內充滿各樣美好寶貴的財物。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其各室皆將以見識而得滿以各寶且美之財也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有智識的人的房間充滿逐項寶貝及貴重的財物。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ū tì-sek ê lâng ê pâng-keng chhiong-móa ta̍k-hāng pó-pòe kap kùi-tiōng ê châi-bu̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
知识用稀有华丽的珍宝充满房屋。