Proverbs 24:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愚人的计谋是罪恶, 人人都厌恶嘲讽者。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
愚者所謀、皆為罪孽、侮慢之人、眾所甚惡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
愚蒙人所謀算的、都是罪孽、褻慢人為人所憎嫌。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
愚妄人的思念乃是罪惡; 褻慢者為人所憎惡。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愚妄人的计谋,尽是罪恶; 好讥笑人的是人所厌恶的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
愚妄之念皆為罪、侮慢之人眾所憎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
頑愚之念、動輒得罪、侮慢之人、眾所深疾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
愚人的計謀是罪惡, 人人都厭惡嘲諷者。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
愚妄人的計謀,盡是罪惡; 好譏笑人的是人所厭惡的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愚妄人的计谋都是罪, 讥讽者为人所憎恶。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
愚妄人的計謀都是罪, 譏諷者為人所憎惡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愚妄人的思念乃是罪恶; 亵慢者为人所憎恶。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
愚妄人的籌劃盡是罪惡, 傲慢者為人所憎惡。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愚妄人的筹划尽是罪恶, 傲慢者为人所憎恶。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
愚昧人的計謀就是罪惡;侮慢別人的,為人憎恨。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
戇檔人个計謀就係罪惡; 傲慢人盡得人惱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
愚妄人的籌劃盡是罪惡, 傲慢者為人所憎惡。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
癡念為罪也、且譏謔為人所惡也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愚妄人的思念乃是罪恶; 亵慢者为人所憎恶。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
戇人的計謀攏是罪惡;藐視人的,人人厭惡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gōng-lâng ê kè-bô͘ lóng sī chōe-ok; biáu-sī lâng--ê, lâng-lâng iàm-ò͘ⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
愚人设谋本身就是犯罪,人们憎恶这些不敬上帝的人。