Proverbs 26:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
自以为有智慧的人, 还不如愚人有希望。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾見人自視為智、試較之愚人、愚人尚可冀其明悟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你見自以為智慧的人、將他較比愚昧人、愚昧人尚可指望明白。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你見自以為有智慧的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾見自視為智者乎、蠢者之望、較彼 猶大 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
愚昧之流、猶可望其改過、惟自智者、終無可望。
Chinese Bible CCB (Traditional)
自以為有智慧的人, 還不如愚人有希望。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你見過自以為有智慧的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你见过自以为 有智慧的人吗? 愚昧人比他更有希望。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你見過自以為 有智慧的人嗎? 愚昧人比他更有希望。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你看見自以為有智慧的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你看见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
胸無一策而自以為聰明的人,連最愚蠢的人也勝過他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你看自家恅到有智慧个人嗎? 連戇檔个人比佢還較有希望。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你看見自以為有智慧的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾既見一人自擬己為智然、則比他可更望着個癡人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你曾看著想講家己是聰明的人無? 連戇人都比伊較有向望。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí bat khòaⁿ-tio̍h siūⁿ-kóng ka-kī sī chhong-bêng ê lâng bô? Liân gōng-lâng to pí i khah ū ǹg-bāng.
Chinese Traditional ERV 2006
你可曾见过自以为聪明的人?就连傻瓜也比他有指望。