Proverbs 27:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就算把愚人放在臼里与麦子一起捣碎, 他仍然难脱愚昧。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾以杵擣麥於臼、可以去皮、若擣愚人於其間、不能去其愚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你用杵擣麥子在臼中、可以去皮、若擣愚昧人在其間、不能去他的愚昧。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中, 他的愚妄還是離不了他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你虽然用杵把愚妄人与碎谷一同捣在臼中, 他的愚妄还是离不了他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
愚人與穀、以杵倂搗於臼、亦不能去其愚、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
扑責愚人、如擣麥於臼、亦不能去其愚、
Chinese Bible CCB (Traditional)
就算把愚人放在臼裡與麥子一起搗碎, 他仍然難脫愚昧。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你雖然用杵把愚妄人與碎穀一同搗在臼中, 他的愚妄還是離不了他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就算用杵将愚妄人与麦子一同捣碎在石臼中, 他的愚妄还是不会离开他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就算用杵將愚妄人與麥子一同搗碎在石臼中, 他的愚妄還是不會離開他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中, 他的愚妄还是离不了他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
用杵把愚妄人與穀粒一同搗在臼中, 他的愚昧還是離不了他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
用杵把愚妄人与谷粒一同捣在臼中, 他的愚昧还是离不了他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你把愚蠢人打個半死,他仍然是那麼愚蠢。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你就係將戇人放在舂臼肚,㧯麥仔共下舂碎, 戇檔還係離毋開佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
用杵把愚妄人與穀粒一同搗在臼中, 他的愚昧還是離不了他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
雖汝以杵舂個癡人同麥在臼裏其癡獃尚且不離之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中, 他的愚妄还是离不了他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
戇人按怎教都教𣍐巧。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gōng-lâng án-chóaⁿ kà to kà bōe khiáu.
Chinese Traditional ERV 2006
即便你把愚人放到臼里跟麦子一起用杵捣碎,他的愚蠢还是离不开他。