Proverbs 27:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
小羊的皮毛可做衣服, 卖山羊的钱可买田地,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
翦羊毛可以製衣、鬻牡山羊之價、可以購田、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
翦羊毛用以作衣服、賣公羊的價錢、可以買田地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
羊羔 之毛 是為你作衣服; 山羊是為作田地的價值,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
羊羔的毛可以给你作衣服, 山羊可以作买田地的价银。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
羔羊之毛、以製爾衣、山羊之值、以購田畝、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾其勤牧群羊、翦羔羊之毛、可以製衣、售牡羊之價、可以鬻田、
Chinese Bible CCB (Traditional)
小羊的皮毛可做衣服, 賣山羊的錢可買田地,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
羊羔的毛可以給你作衣服, 山羊可以作買田地的價銀。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
绵羊的毛给你做衣袍, 山羊用来作田价;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
綿羊的毛給你做衣袍, 山羊用來作田價;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
羊羔 之毛 是为你作衣服; 山羊是为作田地的价值,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
綿羊可以做衣服, 公山羊可作田地的價值,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
绵羊可以做衣服, 公山羊可作田地的价值,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你可以剪羊毛作衣服,用賣山羊的錢購買土地。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你做得剪羊毛做衫褲, 用賣山羊个錢買土地;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
綿羊可以做衣服, 公山羊可作田地的價值,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其各羊為衣爾、且其各山羊為田之價也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
羊羔 之毛 是为你作衣服; 山羊是为作田地的价值,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
綿羊的毛就通剪起來做衫, 山羊通賣來買田園,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
mî-iûⁿ ê mn̂g chiū thang chián khí-lâi chòe saⁿ, soaⁿ-iûⁿ-káng thang bōe lâi bóe chhân-hn̂g,
Chinese Traditional ERV 2006
用羊羔皮做衣服,用卖公山羊的钱买田;