Proverbs 29:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人当道,罪恶泛滥; 义人必得见他们败亡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惡人加增、罪孽亦增、善人終必見其傾仆、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惡人多的時候、罪孽也多、善人終必得見他們傾覆。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惡人加多,過犯也加多, 義人必看見他們跌倒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
恶人增多的时候,过犯也必增多; 义人必看见他们倾覆。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惡者增不法亦增、義者得見其傾覆、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
作惡者眾、則惡事叢生、義人見其覆亡焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人當道,罪惡氾濫; 義人必得見他們敗亡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
惡人增多的時候,過犯也必增多; 義人必看見他們傾覆。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
恶人增多时,过犯就增多; 但义人将看见恶人败亡。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
惡人增多時,過犯就增多; 但義人將看見惡人敗亡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恶人加多,过犯也加多, 义人必看见他们跌倒。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惡人多,過犯也加多, 義人必看見他們敗亡。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恶人多,过犯也加多, 义人必看见他们败亡。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
邪惡人當權,罪惡增加, 但義人要看見他們敗亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
邪惡人緊多,罪惡緊增加; 正直人會看等佢等衰敗。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惡人多,過犯也加多, 義人必看見他們敗亡。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惡人興時則罪多增、但義人將見伊之落也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恶人加多,过犯也加多, 义人必看见他们跌倒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
歹人掌權,罪過就加添; 義人會看著𪜶失敗。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pháiⁿ-lâng chiáng-koân, chōe-kò chiū ke-thiⁿ; gī-lâng ōe khòaⁿ-tio̍h in sit-pāi.
Chinese Traditional ERV 2006
恶人当政,罪恶四起;但正直的人必定会看到他们倒台。