Proverbs 29:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
言语急躁的人, 还不如愚人有希望。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾見人言語急躁、試較之愚者、愚者尚可冀其明悟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你見言語急噪的人、將他較比愚昧人、愚昧人尚可指望明白。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你見言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你见过言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾見語言急躁者乎、蠢者之望、較彼 猶大 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
愚者猶可望其改過、造次者畢生絶望。
Chinese Bible CCB (Traditional)
言語急躁的人, 還不如愚人有希望。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你見過言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你看见过话语急躁的人吗? 连愚昧人也比他更有希望。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你看見過話語急躁的人嗎? 連愚昧人也比他更有希望。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你見過言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你见过言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
信口開河的人,連最愚蠢的人也勝過他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你看到講話隨便个人麼? 戇檔人比佢還較有希望。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你見過言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾若見一人以言以事皆急、比他一個癡人更可望好也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你曾看著隨便講話的人無? 連戇人都比伊較有向望。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí bat khòaⁿ-tio̍h sûi-piān kóng-ōe ê lâng--bô? Liân gōng-lâng to pí i khah ū ǹg-bāng.
Chinese Traditional ERV 2006
你见过信口开河的人吗?他比傻瓜更没有希望。