Proverbs 30:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有一种人趾高气扬, 目空一切。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有一種人目則昂焉、睫則高焉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有一世類眼高目傲。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有一宗人,眼目何其高傲, 眼皮也是高舉。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有一种人眼目多么高傲, 他们的眼睛,长在顶上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
有人仰其目、高其睫、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有人昂首高視、
Chinese Bible CCB (Traditional)
有一種人趾高氣揚, 目空一切。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有一種人眼目多麼高傲, 他們的眼睛,長在頂上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这世代的眼目多么高傲! 连他的眼皮也高高抬起。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這世代的眼目多麼高傲! 連他的眼皮也高高抬起。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有一宗人,眼目何其高傲, 眼皮也是高举。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有一類人,眼目何其高傲, 眼皮也是高舉。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有一类人,眼目何其高傲, 眼皮也是高举。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有些人自以為完美,眼目高傲。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有兜人恅到自家盡完美, 總係佢个目珠顯出驕傲。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有一類人,眼目何其高傲, 眼皮也是高舉。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
有一代人其眼何高哉、其眉何等舉哉。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有一宗人,眼目何其高傲, 眼皮也是高举。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有一寡人目頭高, 目神驕傲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū chi̍t-kóa lâng ba̍k-thâu-koân, ba̍k-sîn kiau-ngō͘.
Chinese Traditional ERV 2006
有些人盛气凌人,目空一切。