Proverbs 31:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
她寻找羊毛和细麻, 愉快地亲手做衣。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求羊絨與細麻、手勤操作、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
尋找羊羢細麻、手勤經營。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
她尋找羊羢和麻, 甘心用手做工。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她搜求羊毛和细麻, 乐意亲手作工。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
求毧與枲、樂於操作、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
得綿枲、樂擘績、
Chinese Bible CCB (Traditional)
她尋找羊毛和細麻, 愉快地親手做衣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她搜求羊毛和細麻, 樂意親手作工。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
她寻找羊毛和细麻, 乐意亲手做工。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
她尋找羊毛和細麻, 樂意親手做工。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她寻找羊绒和麻, 甘心用手做工。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她尋找羊毛和麻, 歡喜用手做工。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她寻找羊毛和麻, 欢喜用手做工。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
她辛勤地用羊毛和麻紗製成衣服。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖尋羊毛㧯麻紗, 歡喜煞猛做衫褲。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她尋找羊毛和麻, 歡喜用手做工。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其婦尋羊毛及麻枲、且以親手作工。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她寻找羊绒和麻, 甘心用手做工。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊尋羊毛及幼麻, 甘心親手做工。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chhē iûⁿ-mn̂g kap iù-môa, kam-sim chhin-chhiú chòe kang.
Chinese Traditional ERV 2006
她采集羊毛和亚麻,高高兴兴地亲手织布制衣;