Proverbs 4:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
孩子啊,你要聆听我的吩咐, 侧耳听我的训言;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我子、聽我言、傾耳聆我語、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我兒、須聽我話、側耳聽我的語言。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我兒,要留心聽我的言詞, 側耳聽我的話語,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我儿,要留心听我的话, 侧耳听我所说的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我子、注意我言、傾聽我語、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾小子、宜聽我言、傾耳以聆。
Chinese Bible CCB (Traditional)
孩子啊,你要聆聽我的吩咐, 側耳聽我的訓言;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我兒,要留心聽我的話, 側耳聽我所說的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我儿啊,你要留心听我的话语, 侧耳听我的言语!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我兒啊,你要留心聽我的話語, 側耳聽我的言語!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我儿,要留心听我的言词, 侧耳听我的话语,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我兒啊,要留心聽我的話, 側耳聽我的言語,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我儿啊,要留心听我的话, 侧耳听我的言语,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
年輕人哪,要留心我的話,聽從我的教訓。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
孻仔啊,愛注意聽𠊎个話, 愛側耳聽𠊎个教訓。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我兒啊,要留心聽我的話, 側耳聽我的言語,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我子慎聽我各言、且附爾耳與我各語也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我儿,要留心听我的言词, 侧耳听我的话语,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的子啊,著注意聽我的教示, 俯耳孔聽我講的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê kiáⁿ ah, tio̍h chù-ì thiaⁿ góa ê kà-sī, àⁿ hī-khang thiaⁿ góa kóng ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
孩子啊,要留意我的话,要倾听我的教导,