Proverbs 5:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
淫妇满口甜言蜜语, 油嘴滑舌,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
淫婦甘言如滴蜜、其口較油更滑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
淫婦甜言猶如滴蜜、他口中言語比油更滑。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為淫婦的嘴滴下蜂蜜; 她的口比油更滑,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为淫妇的嘴唇滴下蜂蜜, 她的口比油更滑;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟彼淫婦、脣如滴蜜、口滑於油、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟彼淫婦、甘言如滴蜜、巧言若凝脂。
Chinese Bible CCB (Traditional)
淫婦滿口甜言蜜語, 油嘴滑舌,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為淫婦的嘴唇滴下蜂蜜, 她的口比油更滑;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
虽然淫妇的嘴唇滴落蜂房之蜜, 她的唇齿比油更滑;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
雖然淫婦的嘴唇滴落蜂房之蜜, 她的唇齒比油更滑;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为淫妇的嘴滴下蜂蜜; 她的口比油更滑,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為陌生女子的嘴唇滴下蜂蜜, 她的口比油更滑,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为陌生女子的嘴唇滴下蜂蜜, 她的口比油更滑,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
別人妻子的嘴唇也許像蜂蜜一樣甜,她的親吻像橄欖油一樣柔滑;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
淫婦个嘴唇滴下蜂糖, 姖个嘴比橄欖油較滑;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為陌生女子的嘴唇滴下蜂蜜, 她的口比油更滑,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋妓婦之唇乃落滴如蜜蜂淚、且他之口滑於油也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为淫妇的嘴滴下蜂蜜; 她的口比油更滑,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為淫婦的嘴唇甜粅粅, 伊的嘴滑溜溜;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi îm-hū ê chhùi-tûn tiⁿ-but-but, i ê chhùi ku̍t-liu-liu;
Chinese Traditional ERV 2006
别人妻子的唇如同滴蜜,她的嘴比橄榄油还要滑软,