Proverbs 6:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
能使你远离邪恶的女人, 避开油嘴滑舌的妓女。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
保爾不為惡婦所惑、不受淫婦諂言之害、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
使你自謹、免被惡婦誘惑、不受淫婦諂媚言語的害。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
能保你遠離惡婦, 遠離外女諂媚的舌頭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
能保护你远离邪恶的女人, 远离妓女谄媚的舌头。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
保爾脫於惡婦、免於外婦諂媚之舌、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不惑於淫婦、不聽其諂媚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
能使你遠離邪惡的女人, 避開油嘴滑舌的妓女。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
能保護你遠離邪惡的女人, 遠離妓女諂媚的舌頭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
为要保守你远离作恶的女人, 远离淫荡女子油滑的舌头。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
為要保守你遠離作惡的女人, 遠離淫蕩女子油滑的舌頭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
能保你远离恶妇, 远离外女谄媚的舌头。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
要保護你遠離邪惡的婦女, 遠離外邦女子諂媚的舌頭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
要保护你远离邪恶的妇女, 远离外邦女子谄媚的舌头。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
會使你遠避蕩婦,和別人妻子的甜言蜜語。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
會保守你遠離壞婦人家, 㧯嘴甜舌滑个淫婦。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
要保護你遠離邪惡的婦女, 遠離外邦女子諂媚的舌頭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為存爾不近惡婦也、及存爾於妓婦之諂舌也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
能保你远离恶妇, 远离外女谄媚的舌头。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
會保護你無親近歹查某, 無聽妓女思奶的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ōe pó-hō͘ lí bô chhin-kūn pháiⁿ-cha-bó͘, bô thiaⁿ ki-lú sai-nai ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
使你远离道德败坏的女人,不被淫妇的甜言蜜语所诱惑。