Proverbs 6:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
人若将火藏在怀中, 哪能不烧着衣服呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
抱火於懷、衣豈不焚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人若抱火在懷、衣服豈能不燒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
人若懷裏搋火, 衣服豈能不燒呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
如果人把火藏在怀里, 他的衣服怎能不烧着呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
懷抱炎火、衣豈不焚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
豈有抱火而衣不焚、
Chinese Bible CCB (Traditional)
人若將火藏在懷中, 哪能不燒著衣服呢?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
如果人把火藏在懷裡, 他的衣服怎能不燒著呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
如果人取火,放在自己的怀中, 难道他的衣服不会被烧掉吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
如果人取火,放在自己的懷中, 難道他的衣服不會被燒掉嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
人若怀里搋火, 衣服岂能不烧呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
人若兜火在懷中, 他的衣服豈能不燒著呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
人若兜火在怀中, 他的衣服岂能不烧着呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你能夠懷裡藏火而不燒掉自己的衣服嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
人若係將火囥在懷中, 敢毋會燒掉自家个衫?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
人若兜火在懷中, 他的衣服豈能不燒着呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
一人可取火入胸而未致燒衣服乎、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
人若怀里搋火, 衣服岂能不烧呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人抱火佇胸前, 衫豈𣍐𤏸起來?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng phō hé tī heng-chêng, saⁿ kiám bōe to̍h--khí-lâi?
Chinese Traditional ERV 2006
谁能够怀中藏火而不烧毁自己的衣服?