Proverbs 6:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他必挨打,受辱, 他的耻辱永难抹去。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
受毀傷、被凌辱、其恥不得洗矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
必受傷損、必被凌辱、他的羞恥不得洗除。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他必受傷損,必被凌辱; 他的羞恥不得塗抹。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他必遭受击打,被凌辱, 他的耻辱永不能涂抹。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
受傷受辱、其恥莫能拭、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
受毀傷、加凌辱、終不能洗其恥矣。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他必挨打,受辱, 他的恥辱永難抹去。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他必遭受擊打,被凌辱, 他的恥辱永不能塗抹。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他必受打击和羞辱, 他的耻辱无法抹掉。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他必受打擊和羞辱, 他的恥辱無法抹掉。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他必受伤损,必被凌辱; 他的羞耻不得涂抹。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他必受損傷和羞辱, 他的羞恥不得消除。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他必受损伤和羞辱, 他的羞耻不得消除。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他一定被羞辱、毆打,蒙上無法除掉的羞恥。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢一定會受羞辱被人打; 佢个見笑永遠也洗毋淨;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他必受損傷和羞辱, 他的羞恥不得消除。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其必被傷、且受辱、又他之讒辱必將不得雪也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他必受伤损,必被凌辱; 他的羞耻不得涂抹。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊會受著傷害及凌辱; 伊的見笑洗𣍐清。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ōe siū-tio̍h siong-hāi kap lêng-jio̍k; i ê kiàn-siàu sóe bōe chheng.
Chinese Traditional ERV 2006
他必定被人痛打,被人羞辱,他的耻辱永远无法洗刷掉。