Proverbs 6:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有君王,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼無帥無督無長、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
螞蟻沒有首領、沒有官長、沒有君王、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
蚂蚁没有元帅, 没有官长,也没有统治者,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼雖無帥、無督無長、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼無俟長者之命、
Chinese Bible CCB (Traditional)
螞蟻沒有元帥, 沒有官長, 也沒有君王,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
螞蟻沒有元帥, 沒有官長,也沒有統治者,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
蚂蚁虽然没有统领,没有官长,也没有管辖者,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
螞蟻雖然沒有統領,沒有官長,也沒有管轄者,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
牠們沒有領袖,沒有官長,沒有統治者,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
蟻公無領袖, 無官長,無統治者;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋其蟻無導者、無管理者、無督者、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊無領袖, 無頭目,無官長,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I bô léng-siù, bô thâu-ba̍k, bô koaⁿ-tiúⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
它们无人指挥,没有长官也没有君王,