Proverbs 7:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有时在街上,有时在广场, 或在各巷口守候。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有時在衢、有時在市、在路隅以俟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有時在街上、有時在市口上、在各巷邊隅等候。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有時在街市上,有時在寬闊處, 或在各巷口蹲伏,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她有时在街上,有时在广场上, 或在任何角落旁边藏伏。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
時而在衢、時而在市、或潛伏於諸隅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
或在街衢、隨在匿跡以誘人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
有時在街上,有時在廣場, 或在各巷口守候。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她有時在街上,有時在廣場上, 或在任何角落旁邊藏伏。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
她有时在街道,有时在广场, 在各个角落附近埋伏。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
她有時在街道,有時在廣場, 在各個角落附近埋伏。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有时在街市上,有时在宽阔处, 或在各巷口蹲伏,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有時在街市,有時在廣場, 或在各巷口等候。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有时在街市,有时在广场, 或在各巷口等候。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這裡站站,那裡走走,有時候在街道上,有時候在鬧市裡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有時在街頭巷尾, 有時在市場肚引誘人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有時在街市,有時在廣場, 或在各巷口等候。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
乃今在外、今在街上、今守候於各隅所。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有时在街市上,有时在宽阔处, 或在各巷口蹲伏,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有時佇街路,有時佇市場口; 有時佇遮聽候,有時佇遐當等。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū-sî tī koe-lō͘, ū-sî tī chhī-tiûⁿ-kháu; ū-sî tī chia thèng-hāu, ū-sî tī hia tng-tán.
Chinese Traditional ERV 2006
有时在街上,有时在广场上,鬼鬼崇崇地蹲在角落里。