Proverbs 7:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
来吧,让我们通宵畅饮爱情, 让我们尽情欢爱!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾來、我儕可以愛情相語、相戀歡樂、至於明旦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你來、你我彼此切切親愛直到明日、我們可以眷戀歡樂。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你來,我們可以飽享愛情,直到早晨; 我們可以彼此親愛歡樂。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
来吧!我们来饱享爱情,直到天亮, 我们来在爱中尽情享乐。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其來、爾我飽享愛情、迄於詰朝、以愛情相慰藉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾與我來、相愛相戀、至於詰朝。
Chinese Bible CCB (Traditional)
來吧,讓我們通宵暢飲愛情, 讓我們盡情歡愛!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
來吧!我們來飽享愛情,直到天亮, 我們來在愛中盡情享樂。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你来吧!让我们饱享爱情,直到早晨, 让我们在爱中尽情取乐;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你來吧!讓我們飽享愛情,直到早晨, 讓我們在愛中盡情取樂;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你来,我们可以饱享爱情,直到早晨; 我们可以彼此亲爱欢乐。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你來,讓我們飽享愛情,直到早晨, 讓我們彼此親愛歡樂。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你来,让我们饱享爱情,直到早晨, 让我们彼此亲爱欢乐。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
來吧,讓我們通宵狂歡,擁抱取樂。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
來啊,𠊎等享受愛情, 盡情歡樂,直到天光。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你來,讓我們飽享愛情,直到早晨, 讓我們彼此親愛歡樂。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且今來由得我們自取滿以愛、待明早、且由得我們自慰以愛樂也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你来,我们可以饱享爱情,直到早晨; 我们可以彼此亲爱欢乐。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
來,咱來通宵享受情愛到滿足, 來享受情愛的快樂。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâi, lán lâi thong-siau hióng-siū chêng-ài kàu boán-chiok, lâi hióng-siū chêng-ài ê khoài-lo̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
来吧,让我们通宵饱享爱情,寻欢作乐。