Proverbs 7:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
她们能使你远离淫妇, 远离妓女的甜言蜜语。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如是、可保爾不為淫婦所誘、不為諂言之外婦所惑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣必保守你不被淫婦引誘、不被諂言的妓女迷惑。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
她就保你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的外女。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样行就可以保护你脱离淫乱的妇人, 脱离说谄媚话的妓女。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
保爾脫於淫婦、遠諂言之外婦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾如是、則不誘於淫婦、不聽其諂諛。
Chinese Bible CCB (Traditional)
她們能使你遠離淫婦, 遠離妓女的甜言蜜語。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣行就可以保護你脫離淫亂的婦人, 脫離說諂媚話的妓女。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样就能保守你远离淫妇, 远离说谄媚话的淫荡女子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣就能保守你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的淫蕩女子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她就保你远离淫妇, 远离说谄媚话的外女。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她就保護你遠離陌生女子, 遠離油嘴滑舌的外邦女子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她就保护你远离陌生女子, 远离油嘴滑舌的外邦女子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
她們要使你遠離別人的妻子,躲避甜言蜜語的蕩婦。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖等就會幫助你遠離淫婦, 離開別人嘴甜舌滑个𡜵娘。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她就保護你遠離陌生女子, 遠離油嘴滑舌的外邦女子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
致伊可守爾不近妓婦、且不近以言語諂媚之妓也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她就保你远离淫妇, 远离说谄媚话的外女。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊會保護你閃避淫婦, 閃避講思奶話的妓女。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ōe pó-hō͘ lí siám-pī îm-hū, siám-pī kóng sai-nai-ōe ê ki-lú.
Chinese Traditional ERV 2006
它们会使你跟别人的妻子保持距离,也会使你不受荡妇甜言蜜语的勾引。