Proverbs 8:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时,我就在祂身旁, 做祂的工程师, 天天成为祂的喜乐, 终日在祂面前欢悦,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其時我與主偕在為巧匠、日日為主所悅、 日日為主所悅或作日日喜悅不勝 恆踴躍於主前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時我在他那裏為巧匠、日日為他所悅、常常在他面前踴躍。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時,我在他那裏為工師, 日日為他所喜愛, 常常在他面前踴躍,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,我在他身边作工匠, 每天都充满喜乐, 时常在他面前欢笑,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
斯時也、我與之俱、為其工師、日為所悅、恆懽忭於其前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我亦偕在、與主締造、見悅於主、我於其前、常得懽樂。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時,我就在祂身旁, 做祂的工程師, 天天成為祂的喜樂, 終日在祂面前歡悅,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,我在他身邊作工匠, 每天都充滿喜樂, 時常在他面前歡笑,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时我在他身边为工匠, 是他每天的喜乐 , 时时在他面前欢笑,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時我在他身邊為工匠, 是他每天的喜樂, 時時在他面前歡笑,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时,我在他那里为工师, 日日为他所喜爱, 常常在他面前踊跃,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時,我在他旁邊為工程師, 天天充滿喜樂,時時在他面前歡笑,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时,我在他旁边为工程师, 天天充满喜乐,时时在他面前欢笑,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我在他旁邊像一個建築師 , 是他每日的喜樂; 我常常在他面前歡躍:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎在佢个塍頭像一個工程師 逐日給佢歡喜; 𠊎一直在佢面前盡快樂,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時,我在他旁邊為工程師, 天天充滿喜樂,時時在他面前歡笑,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
當時我偕之、且在其懷也、又曰為其之樂、常喜於其之前也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时,我在他那里为工师, 日日为他所喜爱, 常常在他面前踊跃,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時,我佇伊身邊做師傅頭 , 逐日互伊歡喜。 我不時佇伊面前歡喜快樂,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî, góa tī I sin-piⁿ chòe sai-hū-thâu, ta̍k-ji̍t hō͘ I hoaⁿ-hí. Góa put-sî tī I bīn-chêng hoaⁿ-hí khoài-lo̍k,
Chinese Traditional ERV 2006
我已经在他的身边。 我是他的工匠,是他每日的喜乐,时时在他面前欢跃;