Psalms 103:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
东离西有多远, 祂叫我们的过犯离我们也多远!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主除我愆尤、如東極離西極之遠、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主開除我們的過犯、如東極離西極那樣遠。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
東離西有多遠, 他叫我們的過犯離我們也有多遠!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
东离西有多远, 他使我们的过犯离我们也有多远。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
去我罪愆、如東之遠於西兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
譬諸東之遠於西、除我罪愆、不加責罰兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
東離西有多遠, 祂叫我們的過犯離我們也多遠!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
東離西有多遠, 他使我們的過犯離我們也有多遠。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
东离西有多么远, 他使我们的过犯离我们也多么远;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
東離西有多麼遠, 他使我們的過犯離我們也多麼遠;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
东离西有多远, 他叫我们的过犯离我们也有多远!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
東離西有多遠, 他叫我們的過犯離我們也有多遠!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
东离西有多远, 他叫我们的过犯离我们也有多远!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
東離西多遠, 他使我們的罪離開我們也那麼遠。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
東離西有幾遠, 佢使𠊎等个過犯離開𠊎等也有恁遠!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
東離西有多遠, 他叫我們的過犯離我們也有多遠!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
東離西之遠、如是遠其將我罪過離開我們。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
东离西有多远, 他叫我们的过犯离我们也有多远!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
東離開西有偌遠, 伊互咱的罪過離開咱嘛赫呢遠。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tang lī-khui sai ū jōa hn̄g, I hō͘ lán ê chōe-kò lī-khui lán mā hiah-ni̍h hn̄g.
Chinese Traditional ERV 2006
他使我们远离罪孽如同东西相隔甚远。