Psalms 103:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂赦免你一切的罪恶, 医治你一切的疾病。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主赦免我一切罪愆、醫治我一切疾病、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他赦免我一切罪愆、醫治我的一切疾病。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼宥爾諸愆、醫爾諸疾兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼也宥余罪愆、醫余疾病兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂赦免你一切的罪惡, 醫治你一切的疾病。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他赦免你一切的罪孽, 治愈你一切的疾病;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他赦免你一切的罪孽, 治癒你一切的疾病;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他赦免你一切的罪孽, 医治你一切的疾病。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他赦免我所有的罪; 他治好我一切的病。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢赦免𠊎所有个罪惡; 佢醫好𠊎一切个病痛。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其免爾諸愆、又醫爾諸疼也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊赦免你攏總的罪, 醫好你一切的病。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I sià-bián lí lóng-chóng ê chōe, i-hó lí it-chhè ê pīⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
他赦免了我所有的罪过,治好了我的一切疾病。