Psalms 104:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂一看大地,大地就震动; 祂一摸群山,群山就冒烟。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主一視地、地即震動、主一捫山、山即冒煙、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主看地、地便震動、主摸山、山便冒煙。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他看地,地便震動; 他摸山,山就冒煙。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他注视大地,地就震动; 他触摸群山,山就冒烟。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼視地、地則顫動、彼捫山、山則發煙兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
一睹其地、地基震動、一履其山、山岡燄起兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂一看大地,大地就震動; 祂一摸群山,群山就冒煙。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他注視大地,地就震動; 他觸摸群山,山就冒煙。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他观看大地,大地就战兢; 他触碰群山,群山就冒烟。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他觀看大地,大地就戰兢; 他觸碰群山,群山就冒煙。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他看地,地便震动; 他摸山,山就冒烟。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他看地,地便震動; 他摸山,山就冒煙。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他看地,地便震动; 他摸山,山就冒烟。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他俯視大地,地便顫抖; 他觸摸群山,山便冒煙。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢看大地,地就震動; 佢摸群山,山就出煙。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他看地,地便震動; 他摸山,山就冒煙。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其觀地時地即振、其拊山時伊即發烟。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他看地,地便震动; 他摸山,山就冒烟。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊看地,地就振動; 伊摸山,山就淐煙。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I khòaⁿ tōe, tōe chiū tín-tāng; I bong soaⁿ, soaⁿ chiū chhèng-ian.
Chinese Traditional ERV 2006
他注视大地,大地就颤抖; 他触摸群山,群山就冒烟。