Psalms 105:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 来到 埃及 , 雅各 寄居在 含 地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 以色列 至 伊及 、 雅各 客於 含 國、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 以色列 到了 伊及 、 雅各 在 含 國為客旅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 也到了 埃及 ; 雅各 在 含 地寄居。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
后来以色列到了埃及, 雅各在含地寄居。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 遂至 埃及 、 雅各 旅於 含 地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族、 雅各 子孫、詣彼 埃及 、旅於 含 兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 來到 埃及 , 雅各 寄居在 含 地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
後來以色列到了埃及, 雅各在含地寄居。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
后来 以色列 来到 埃及 , 雅各 寄居在 含 族之地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
後來 以色列 來到 埃及, 雅各 寄居在 含 族之地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 也到了 埃及 ; 雅各 在 含 地寄居。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 也到了 埃及 , 雅各 在 含 地寄居。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 也到了 埃及 , 雅各 在 含 地寄居。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來 雅各 到了 埃及 , 寄居在那地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來 以色列 去到 埃及 , 雅各 暫住在 含 个地方。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 也到了 埃及 , 雅各 在 含 地寄居。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以色耳 亦入 以至比多 且 牙可百 住在 夏麥 之地。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 也到了 埃及 ; 雅各 在 含 地寄居。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 嘛來到 埃及 ; 雅各 出外佇 含 的地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t mā lâi kàu Ai-ki̍p; Ngá-kok chhut-gōa tī Hâm ê tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
后来,以色列到了埃及,在含地 寄居,