Psalms 105:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂永远记得祂的约, 历经千代也不忘祂的应许,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
永遠記念所立之約、所定之命、萬世不忘、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他永遠記念所立的約、所定的命記念到萬世。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他記念他的約,直到永遠; 他所吩咐的話,直到千代-
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他永远记念他的约, 他记念他所吩咐的话,直到千代,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
永念其約、所諭之言、千代不忘、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼立厥約、永世弗忘兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂永遠記得祂的約, 歷經千代也不忘祂的應許,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他永遠記念他的約, 他記念他所吩咐的話,直到千代,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他记念自己的约,直到永远; 记念他吩咐的话,直到千代——
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他記念自己的約,直到永遠; 記念他吩咐的話,直到千代——
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他记念他的约,直到永远; 他所吩咐的话,直到千代—
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他記念他的約,直到永遠; 記念他吩咐的話,直到千代,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他记念他的约,直到永远; 记念他吩咐的话,直到千代,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他要永遠信守他的約; 他的應許達到千代。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢會永遠守佢个約; 佢所講个應許直到千代。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他記念他的約,直到永遠; 記念他吩咐的話,直到千代,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
厥契約其所命于千代之言。其永思憶之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他记念他的约,直到永远; 他所吩咐的话,直到千代-
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊會記得伊的約直到永遠, 伊的應允直到萬代。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ōe-kì-tit I ê iok ti̍t-kàu éng-oán, I ê èng-ún ti̍t-kàu bān-tāi.
Chinese Traditional ERV 2006
他永远信守他的约,他的应许直到千代。