Psalms 106:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们还在营中嫉妒 摩西 和耶和华的圣仆 亚伦 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼在營中嫉妒 摩西 、嫉妒主所選之聖人 亞倫 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們在營中嫉妬 摩西 、嫉妬主所選的聖人 亞倫 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們又在營中嫉妒 摩西 和耶和華的聖者 亞倫 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们在营中嫉妒摩西, 以及归耶和华为圣的亚伦。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
民在營中、媢嫉 摩西 、及耶和華之聖者 亞倫 兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯民在營、娼嫉 摩西 、維彼 亞倫 、上帝俾之作聖、民亦深忌之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們還在營中嫉妒 摩西 和耶和華的聖僕 亞倫 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們在營中嫉妒摩西, 以及歸耶和華為聖的亞倫。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们在营中嫉妒 摩西 , 以及耶和华的圣者 亚伦 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們在營中嫉妒 摩西, 以及耶和華的聖者 亞倫 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们又在营中嫉妒 摩西 和耶和华的圣者 亚伦 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們在營中嫉妒 摩西 和耶和華的聖者 亞倫 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们在营中嫉妒 摩西 和耶和华的圣者 亚伦 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在營中,他們嫉妒 摩西 , 對上主的聖僕 亞倫 猜忌。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在營房中佢等嫉妒 摩西 , 㧯上主分別為聖个 亞倫 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們在營中嫉妒 摩西 和耶和華的聖者 亞倫 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等在營中忌 摩西 及 亞倫 神主之聖人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们又在营中嫉妒 摩西 和耶和华的圣者 亚伦 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶佇營中怨妒 摩西 及上主聖別的 亞倫 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In tī iâⁿ-tiong oàn-tò͘ Mô͘-se kap Siōng Chú sèng-pia̍t ê A-lûn.
Chinese Traditional ERV 2006
在营中,他们嫉妒摩西,也嫉妒主的圣者亚伦。