Psalms 106:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这就是他的义行,世代永存。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此事稱為 非尼哈 之義、至於永遠、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這算為 非尼哈 的義、直到世世、永垂無盡。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那就算為他的義, 世世代代,直到永遠。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这就算为他的义, 世世代代直到永远。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此為其義、歷世靡暨兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其義彰彰、永世靡暨兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這就是他的義行,世代永存。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這就算為他的義, 世世代代直到永遠。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这就算为他的义, 世世代代,直到永远。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這就算為他的義, 世世代代,直到永遠。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那就算为他的义, 世世代代,直到永远。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那就算他為義, 世世代代,直到永遠。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那就算他为义, 世世代代,直到永远。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這件善行被人記念, 從那時起直到世世代代。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這件事就算做佢个義, 對該時直到世世代代。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那就算他為義, 世世代代,直到永遠。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是與他算為義行、于萬代至永遠。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那就算为他的义, 世世代代,直到永远。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個代誌上帝給伊算做義, 對彼時起,直到永遠。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê tāi-chì Siōng-tè kā i sǹg-chòe gī, tùi hit-sî khí, ti̍t-kàu éng-oán.
Chinese Traditional ERV 2006
这件事将被世世代代嘉为义举。