Psalms 106:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拜他们的偶像,陷入网罗。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
崇拜異邦之偶像、陷溺罪網、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
崇拜異邦的偶像、因而陷入罪網。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
事奉他們的偶像, 這就成了自己的網羅,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们又事奉外族人的偶像, 这就成了他们的网罗。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
事其偶像、為己網羅兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
事其偶像、罹於罪網兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
拜他們的偶像,陷入網羅。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們又事奉外族人的偶像, 這就成了他們的網羅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
服事他们的偶像。 这就成为自己的陷阱。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
服事他們的偶像。 這就成為自己的陷阱。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
事奉他们的偶像, 这就成了自己的网罗,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
事奉他們的偶像, 這就成了自己的圈套。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
事奉他们的偶像, 这就成了自己的圈套。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝的子民竟去拜偶像, 招來自己的滅亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝个子民還去拜偶像, 這就係佢等滅亡个原因。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
事奉他們的偶像, 這就成了自己的圈套。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又服事伊之諸偶像、致與之為誘惑也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
事奉他们的偶像, 这就成了自己的网罗,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
服事𪜶的偶像; 結果家己跋落陷阱。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ho̍k-sāi in ê ngó͘-siōng; kiat-kó ka-kī poa̍h-lo̍h hām-chíⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
拜他们的偶像,为自己伏下祸根。