Psalms 106:44 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但祂听见他们在苦难中呼求时, 仍然眷顾他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
斯民急難時、主仍眷顧之、俯聽其哀告、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們急難時、主仍眷顧他們、俯聽他們的哀告。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
然而,他聽見他們哀告的時候, 就眷顧他們的急難,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
可是他听到了他们哀叫的时候, 就垂顾他们的苦难。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然猶聽其呼籲、恤其患難兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
民逢禍患、主聞其籲、復加眷顧兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
但祂聽見他們在苦難中呼求時, 仍然眷顧他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
可是他聽到了他們哀叫的時候, 就垂顧他們的苦難。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而,当他听到他们呼声的时候, 就垂顾他们的危难,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而,當他聽到他們呼聲的時候, 就垂顧他們的危難,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
然而,他听见他们哀告的时候, 就眷顾他们的急难,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
然而,他聽見他們哀告的時候, 就眷顧他們的急難,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
然而,他听见他们哀告的时候, 就眷顾他们的急难,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是他們一呼求,上帝就垂聽; 他顧念他們的苦難。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,佢顧念佢等个苦難; 佢等一求喊,佢就聽佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
然而,他聽見他們哀告的時候, 就眷顧他們的急難,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟其聞伊喊呼時、則顧伊之苦也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
然而,他听见他们哀告的时候, 就眷顾他们的急难,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊聽著𪜶的哀叫, 體貼𪜶的困苦。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I thiaⁿ-tio̍h in ê ai-kiò, thé-thiap in ê khùn-khó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
然而,他听到他们哀告的时候,又顾念他们的苦难,