Psalms 109:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿无人向他施恩, 无人同情他的孤儿。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願無人向之施恩、無人憐恤其孤兒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願無人向他施恩、無人憐恤他的孤兒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願無人向他延綿施恩! 願無人可憐他的孤兒!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿无人对他施仁慈; 愿无人恩待他的孤儿。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願無人恩待之、無人矜恤其孤兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願無人矜憫之、不撫恤厥孤兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願無人向他施恩, 無人同情他的孤兒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願無人對他施仁慈; 願無人恩待他的孤兒。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿无人向他伸出慈爱的手, 无人恩待他的孤儿。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願無人向他伸出慈愛的手, 無人恩待他的孤兒。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿无人向他延绵施恩! 愿无人可怜他的孤儿!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願無人向他佈施恩惠, 無人恩待他的孤兒!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿无人向他布施恩惠, 无人恩待他的孤儿!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願他得不到別人的仁慈; 願他的孤兒得不到憐憫。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願佢得毋到人个慈悲, 佢个孤兒得毋到憐憫!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願無人向他佈施恩惠, 無人恩待他的孤兒!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
將來無人施之以慈悲、又無人施恩及其無父之子輩。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿无人向他延绵施恩! 愿无人可怜他的孤儿!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你互伊無得著好款待, 無人可憐伊的孤兒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí hō͘ i bô tit-tio̍h hó khoán-thāi, bô lâng khó-lîn i ê ko͘-jî.
Chinese Traditional ERV 2006
愿他得不到别人的仁慈,他的遗孤也无人怜悯!