Psalms 109:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿耶和华永不忘记他的罪恶, 把他的名号从世上铲除。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願此罪愆常在主前、願主將其名號滅絕於世、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願這罪愆常在主前、願主將他們名號滅絕在世。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願這些罪常在耶和華面前, 使他的名號斷絕於世!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿这些罪常在耶和华面前, 好使他们的名号从地上被除掉。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願其罪惡、恆在耶和華前、致絕其誌於世兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願 耶和華 念其愆尤、使天下之人、不齒其名兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願耶和華永不忘記他的罪惡, 把他的名號從世上剷除。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願這些罪常在耶和華面前, 好使他們的名號從地上被除掉。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿这些罪一直在耶和华面前, 愿耶和华把他们的名号从地上剪除;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願這些罪一直在耶和華面前, 願耶和華把他們的名號從地上剪除;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿这些罪常在耶和华面前, 使他的名号断绝于世!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願這些罪常在耶和華面前! 願他們的名字 從地上除滅!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿这些罪常在耶和华面前! 愿他们的名字 从地上除灭!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主永遠記住他們的罪; 願他們完全被遺忘。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上主永遠記等佢等个罪, 使世間人完全毋記得佢等!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願這些罪常在耶和華面前! 願他們的名字 從地上除滅!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊將常在神主之前、致其從地絕除伊之記也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿这些罪常在耶和华面前, 使他的名号断绝于世!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求上主互𪜶的罪惡不時佇你面前, 互𪜶的名對世間消滅。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû Siōng Chú hō͘ in ê chōe-ok put-sî tī lí bīn-chêng, hō͘ in ê miâ tùi sè-kan siau-bia̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
愿主永远记住他们的罪,使他们在世间被完全遗忘!