Psalms 109:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你差恶人攻击我的仇敌, 派对头站在他右边控告他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願主使惡人轄之、使敵人立於其右、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願你使惡人轄制他、使敵人站在他右邊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願你派一個惡人轄制他, 派一個對頭站在他右邊!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你派一个恶人对付他; 派一个对头站在他的右边。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願爾委一惡人制之、置一仇敵立其右兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願惡人制之、寇讎迫之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你差惡人攻擊我的仇敵, 派對頭站在他右邊控告他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你派一個惡人對付他; 派一個對頭站在他的右邊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你派一个恶人对付他, 让一个控告者 站在他的右边。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你派一個惡人對付他, 讓一個控告者 站在他的右邊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿你派一个恶人辖制他, 派一个对头站在他右边!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你派惡人轄制他, 派對頭站在他右邊!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你派恶人辖制他, 派对头站在他右边!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你用腐敗的法官來審判我的仇敵, 用他自己的仇敵控告他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你派無公正个法官來審判𠊎个仇敵, 用一個同佢作對个人來告佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你派惡人轄制他, 派對頭站在他右邊!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
置個惡人在其上又使對敵在其右手也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿你派一个恶人辖制他, 派一个对头站在他右边!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你派一個歹人管轄伊, 派一個對敵徛佇伊正旁控告伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí phài chi̍t ê pháiⁿ-lâng koán-hat i, phài chi̍t ê tùi-te̍k khiā tī i chiàⁿ-pêng khòng-kò i.
Chinese Traditional ERV 2006
愿你指派恶徒与他作对,愿魔鬼站在他的右边。