Psalms 11:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为耶和华是公义的, 祂喜爱公义。 正直的人必见祂的面。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因主公義、喜悅公義、必面向正直之人、 必面向正直之人或作正直之人必瞻仰主之面
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因主公義、喜愛公義、必面對正直人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為耶和華是公義的,他喜愛公義; 正直人必得見他的面。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为, 正直的人必得见他的面。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋耶和華乃義、且好義行、正人必見其面兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 無不義兮、秉大公、俯念兮善氓。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為耶和華是公義的, 祂喜愛公義。 正直的人必見祂的面。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為, 正直的人必得見他的面。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为耶和华是公义的,他爱公义; 正直的人必见他的荣面。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為耶和華是公義的,他愛公義; 正直的人必見他的榮面。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為耶和華是公義的,他喜愛義行, 正直人必得見他的面。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为耶和华是公义的,他喜爱义行, 正直人必得见他的面。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主公義,他喜愛正直的行為; 正直的人得以朝見他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主係公義个,佢歡喜公正个行為; 正直个人一定會朝見佢个面。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為耶和華是公義的,他喜愛義行, 正直人必得見他的面。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋義神主者愛義事也。直輩者厥臉觀之矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主公義,伊愛公義; 正直的人會見著伊的面。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú kong-gī, I ài kong-gī; chèng-ti̍t ê lâng ōe kìⁿ-tio̍h I ê bīn.
Chinese Traditional ERV 2006
主伸张公义,他接纳正直的人。 正直的人将能目睹他的圣容。