Psalms 114:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 人离开 埃及 , 雅各 家从异族出来时,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 族出 伊及 、 雅各 家離異邦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 族出 伊及 、 雅各 家離異邦。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 出了 埃及 , 雅各 家離開說異言之民;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列出了埃及, 雅各家离开了说外国语言的人民的时候,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 出 埃及 、 雅各 家離異言之民、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維昔 以色列 族出自 埃及 、 雅各 全家、遠離異邦兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 人離開 埃及 , 雅各 家從異族出來時,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列出了埃及, 雅各家離開了說外國語言的人民的時候,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当 以色列 从 埃及 出来, 雅各 家离开言语陌生之民的时候,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當 以色列 從 埃及 出來, 雅各 家離開言語陌生之民的時候,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 出了 埃及 , 雅各 家离开说异言之民;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 出 埃及 , 雅各 家離開說陌生語言之民時,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 出 埃及 , 雅各 家离开说陌生语言之民时,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 人一離開 埃及 , 雅各 的子孫一離開異族的土地,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 个人民一離開 埃及 , 雅各 个子孫一出外邦个地,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 出 埃及 , 雅各 家離開說陌生語言之民時,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以色耳 出 以至比多 時、即 牙可百 之家從異言之民、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 出了 埃及 , 雅各 家离开说异言之民;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人出 埃及 , 雅各 的後代離開話語無像的人民;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng chhut Ai-ki̍p, Ngá-kok ê hō͘-tāi lī-khui ōe-gú bô-siâng ê jîn-bîn;
Chinese Traditional ERV 2006
以色列人离开埃及,雅各的子孙离开了异族的土地;