Psalms 115:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主必益增爾人丁、益增爾子孫、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主使你們人數加增、使你們子孫加增。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願耶和華叫你們 和你們的子孫日見加增。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿耶和华使你们增多, 使你们和你们的子孙增多。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願耶和華使爾日益繁衍、爰及子孫兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 必使爾繁衍、爰及子孫兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
願耶和華使你們和你們的後代人丁興旺!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願耶和華使你們增多, 使你們和你們的子孫增多。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿耶和华使你们增多, 使你们和你们的子孙增多。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願耶和華使你們增多, 使你們和你們的子孫增多。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願耶和華使你們 和你們的子孫日見增加。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿耶和华使你们 和你们的子孙日见增加。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主增加兒女給你們, 也使你們的兒女子孫眾多。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上主加添子女給你等, 使你等个子孫越來越多。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願耶和華使你們 和你們的子孫日見增加。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主將越發加增爾等、連爾及爾子孫也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願上主加添恁的人數, 加添恁及恁的子孫。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān Siōng Chú ke-thiⁿ lín ê jîn-sò͘, ke-thiⁿ lín kap lín ê kiáⁿ-sun.
Chinese Traditional ERV 2006
愿主使你和你的后代都人丁兴盛。