Psalms 115:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们的上帝高居在天, 按自己的旨意行事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
豈知我之天主在天、任意而行、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那知我們天主在天上、隨自己的意旨而行。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
然而,我們的神在天上, 都隨自己的意旨行事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们的 神在天上; 他喜欢甚么,就作甚么。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我之上帝在天、隨其所欲而行兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不知我之上帝、在彼穹蒼、任意作為兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我們的上帝高居在天, 按自己的旨意行事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們的 神在天上; 他喜歡甚麼,就作甚麼。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们的神在天上, 他所愿的一切,他都去行。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們的神在天上, 他所願的一切,他都去行。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
然而,我们的上帝在天上, 都随自己的意旨行事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但是,我們的上帝在天上, 萬事都隨自己的旨意而行。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但是,我们的上帝在天上, 万事都随自己的旨意而行。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們的上帝在天上; 他照著自己的旨意行事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等个上帝在天頂; 佢照自家个旨意行事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但是,我們的 神在天上, 萬事都隨自己的旨意而行。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
但吾神在乎天、其曾行凡所自願。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮的上帝佇天頂, 攏照伊的旨意做代誌。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán ê Siōng-tè tī thiⁿ-téng, lóng chiàu I ê chí-ì chòe tāi-chì.
Chinese Traditional ERV 2006
我们的上帝在天上,他任情行事,随心所欲。