Psalms 115:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有耳不能听,有鼻不能闻,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有耳不能聽、有鼻不能聞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有耳不能聽、有鼻不能聞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有耳,却不能听; 有鼻,却不能闻;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
有耳不聞、有鼻不嗅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有耳不能聞聲、有鼻不知辨臭兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
有耳不能聽,有鼻不能聞,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有耳,卻不能聽; 有鼻,卻不能聞;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有耳却不能听, 有鼻却不能闻;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有耳朵卻不能聽, 有鼻子卻不能聞;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有耳公,也毋會聽; 有鼻公,乜毋會鼻;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊有耳惟不能聽、伊有鼻惟不能聞、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶有耳孔,𣍐聽見; 有鼻孔,嘛𣍐鼻著。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ū hī-khang, bōe thiaⁿ--kìⁿ; ū phīⁿ-khang, mā bōe phīⁿ--tio̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
有耳不能听,有鼻不能闻,