Psalms 116:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我爱耶和华, 因为祂垂听了我的呼求和祷告。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我敬愛主、因主俯聽我聲、俯聽我懇求、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我敬愛主、因主俯聽我的聲音、我的懇求。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音和我的懇求。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我爱耶和华, 因为他听了我的声音、我的恳求。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我愛耶和華、以其聽我聲、聞我懇求兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、恆聽我祈、我敬愛之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我愛耶和華, 因為祂垂聽了我的呼求和禱告。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音、我的懇求。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我爱耶和华, 因为他垂听我的声音和我的恳求;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我愛耶和華, 因為他垂聽我的聲音和我的懇求;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音和我的懇求。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我愛上主,因為他垂聽我; 他垂聽我的禱告。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎敬愛上主, 因為佢聽𠊎个聲㧯𠊎个懇求。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音和我的懇求。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因神主聽我聲與我祈求、故此愛之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我疼上主, 因為伊聽我的聲,聽我的懇求。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa thiàⁿ Siōng Chú, in-ūi I thiaⁿ góa ê siaⁿ, thiaⁿ góa ê khún-kiû.
Chinese Traditional ERV 2006
我爱主,因为他垂听我的祈求和祷告,