Psalms 116:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我拿什么报答耶和华赐给我的一切恩惠呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主賜我多恩、我將何以報主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主賜我多恩、我何以報主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我拿甚么报答耶和华向我所施的一切厚恩呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華錫我諸恩、何以報之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、錫我鴻恩、何以仰副之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我拿什麼報答耶和華賜給我的一切恩惠呢?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我拿甚麼報答耶和華向我所施的一切厚恩呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要用什么回报耶和华, 回报他对我的一切厚恩呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要用什麼回報耶和華, 回報他對我的一切厚恩呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華向我賞賜一切厚恩, 我拿甚麼來報答他呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华向我赏赐一切厚恩, 我拿什么来报答他呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主賜給我的一切厚恩, 我要怎樣報答呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主賜給𠊎个一切大恩, 𠊎愛樣般報答呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華向我賞賜一切厚恩, 我拿甚麼來報答他呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我以何可報神主為其與我行之諸益耶。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主賜我一切的恩惠, 我著按怎報答伊?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú sù góa it-chhè ê un-hūi, góa tio̍h án-chóaⁿ pò-tap I?
Chinese Traditional ERV 2006
怎样我才能回报主赐给我的这一切厚恩?