Psalms 119:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我全心寻求你, 求你不要让我偏离你的命令。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我一心尋求主、願主使我不違背主之誡命、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我一心尋求主、願主使我不違棄主的命令。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我一心尋求了你; 求你不要叫我偏離你的命令。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我一心寻求你, 求你不要容我偏离你的诫命。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我一心求爾、勿容我違爾誡命兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
予盡厥心、祈求於爾、無俾余舛錯爾誡命兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我全心尋求你, 求你不要讓我偏離你的命令。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我一心尋求你, 求你不要容我偏離你的誡命。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我全心寻求你, 求你不要让我偏离你的诫命。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我全心尋求你, 求你不要讓我偏離你的誡命。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我一心寻求了你; 求你不要叫我偏离你的命令。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我曾一心尋求你, 求你不要使我偏離你的命令。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我曾一心寻求你, 求你不要使我偏离你的命令。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我一心要尋求你; 求你使我不背棄你的誡命。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎全心尋求你; 求你毋好俾𠊎違背你个誡命。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我曾一心尋求你, 求你不要使我偏離你的命令。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以我全心我曾尋爾。求勿許我遊離開爾命令也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我一心寻求了你; 求你不要叫我偏离你的命令。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,我欲全心尋求你; 求你互我無偏離你的誡命。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, góa beh choân-sim chhē-kiû lí; kiû lí hō͘ góa bô phian-lī lí ê kài-bēng.
Chinese Traditional ERV 2006
我一心寻求你,求你使我不要背离你的诫命。