Psalms 119:109 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我的生命时刻面临危险, 但我不会忘记你的律法。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我生命常冒危險、仍不忘主之律法、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我的性命、常冒危險、我仍不忘你的律法。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我的性命常在危險之中, 我卻不忘記你的律法。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的性命常在危险中, 我却没有忘记你的律法。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我命恆處危境、我猶不忘爾律兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我命幾絕、猶不忘爾律例兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我的生命時刻面臨危險, 但我不會忘記你的律法。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的性命常在危險中, 我卻沒有忘記你的律法。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我的性命一直在危险中 , 但我没有忘记你的律法。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我的性命一直在危險中, 但我沒有忘記你的律法。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我的性命常在危险之中, 我却不忘记你的律法。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的性命常在我手掌中 , 我卻不忘記你的律法。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的性命常在我手掌中 , 我却不忘记你的律法。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的生命時刻在危險中; 但我 沒有忘記你的法律。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎个生命時常有危險, 總係𠊎 無毋記得你个教示。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的性命常在我手掌中 , 我卻不忘記你的律法。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我靈心常在我手裏、我尚且弗忘爾法也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我的性命常在危险之中, 我却不忘记你的律法。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的性命不時抵著危險, 猶久我 無𣍐記得你的律法。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê sìⁿ-miā put-sî tú-tio̍h gûi-hiám, iáu-kú góa bô bōe-kì-tit lí ê lu̍t-hoat.
Chinese Traditional ERV 2006
尽管我经常身临凶险,但我始终不忘你的律法;