Psalms 119:143 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我虽然遭遇困苦患难, 但你的命令是我的喜乐。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我雖遭遇苦難憂患、主之誡命仍使我喜悅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我雖遭遇苦難憂患、你的命令仍令我喜悅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我遭遇患難愁苦, 你的命令卻是我所喜愛的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我遭遇患难和困苦, 但你的命令仍是我欢喜的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
患難慘怛及我、惟爾誡命、為我所悅兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我遭患難、惟念爾法、以欣以悅兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我雖然遭遇困苦患難, 但你的命令是我的喜樂。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我遭遇患難和困苦, 但你的命令仍是我歡喜的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
危难和压迫临到我, 但你的诫命是我的喜乐。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
危難和壓迫臨到我, 但你的誡命是我的喜樂。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我遭遇患难愁苦, 你的命令却是我所喜爱的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我遭遇患難愁苦, 你的命令是我的喜樂。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我遭遇患难愁苦, 你的命令是我的喜乐。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我遭遇患難困苦, 但你的誡命帶給我喜樂。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎堵到患難㧯困苦, 總係你个誡命帶給𠊎快樂。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我遭遇患難愁苦, 你的命令是我的喜樂。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
苦且痛憂持着了我、然爾命令亦為我之樂也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我遭遇患难愁苦, 你的命令却是我所喜爱的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我受著患難憂苦, 猶久意愛你的誡命。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa siū-tio̍h hoān-lān iu-khó͘, iáu-kú ì-ài lí ê kài-bēng.
Chinese Traditional ERV 2006
我遭遇过危难困苦,但依然喜爱你的诫命。