Psalms 119:145 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊,我全心呼求你, 求你应允我, 我必遵守你的律例。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我一心呼籲、求主應允、我必遵守主之典章、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我一心呼籲、求主應允、我必遵守你的典章。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華啊,我一心呼籲你; 求你應允我,我必謹守你的律例!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华啊!我一心呼求你,求你应允我; 我必遵守你的律例。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華歟、我一心呼籲爾、尚其俞允、我必守爾典章兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、我盡心以呼籲、望爾垂聽、我則守爾禮儀兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊,我全心呼求你, 求你應允我, 我必遵守你的律例。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華啊!我一心呼求你,求你應允我; 我必遵守你的律例。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华啊,我全心呼求你, 求你回应我!我必谨守你的律例。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華啊,我全心呼求你, 求你回應我!我必謹守你的律例。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华啊,我一心呼吁你; 求你应允我,我必谨守你的律例!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華啊,我一心呼求你,求你應允我! 我必謹守你的律例。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华啊,我一心呼求你,求你应允我! 我必谨守你的律例。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,我一心呼求,求你回答; 我要遵行你的命令。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,𠊎全心求喊,求你應𠊎; 𠊎一定會順從你个規則。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華啊,我一心呼求你,求你應允我! 我必謹守你的律例。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我以全心曾呼喊云。神主歟、聽我。我要守爾律也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华啊,我一心呼吁你; 求你应允我,我必谨守你的律例!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,我全心求叫你,求你應我; 我欲遵守你的命令。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, góa choân-sim kiû-kiò lí, kiû lí ìn góa; góa beh chun-siú lí ê bēng-lēng.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,我一心求告你,求你应答我,我必遵行你的命令!