Psalms 119:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我以遵行你的律例为乐, 我不忘记你的话语。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
喜悅主之典章、不忘主之語言、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我喜愛你的典禮、不忘你的語言。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我要在你的律例中自樂; 我不忘記你的話。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我喜爱你的律例, 我不会忘记你的话。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以爾典章為樂、不忘爾言兮、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我悅爾禮儀、不忘爾所言兮。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
我以遵行你的律例為樂, 我不忘記你的話語。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我喜愛你的律例, 我不會忘記你的話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要以你的律例为乐, 我不会忘记你的话语。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要以你的律例為樂, 我不會忘記你的話語。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我要在你的律例中自乐; 我不忘记你的话。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要以你的律例为乐, 我不忘记你的话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我以你的法律為樂; 我不忘記你的命令。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎非常歡喜你个規則; 𠊎毋會毋記得你个話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我將在爾律之間自樂。我非將忘記爾言也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我要在你的律例中自乐; 我不忘记你的话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我意愛你的命令, 𣍐𣍐記得你的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ì-ài lí ê bēng-lēng, bōe bōe-kì-tit lí ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
我陶醉在你的诫命之中,不忽略你的每一句话。