Psalms 119:164 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因你公义的法令, 我要每天七次赞美你。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我因主公義之法律、一日七次讚美主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我因你的公義法律、一日七次讚美你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我因你公義的典章一天七次讚美你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我因你公义的典章, 一天七次赞美你。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因爾公義之律例、我頌美爾、日凡七次兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾之典章、惟義是據、我頌美爾、日凡七次兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因你公義的法令, 我要每天七次讚美你。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我因你公義的典章, 一天七次讚美你。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我因你公义的法规, 一天七次赞美你。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我因你公義的法規, 一天七次讚美你。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我因你公义的典章一天七次赞美你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我因你公義的典章 一天七次讚美你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我因你公义的典章 一天七次赞美你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我每天七次向你獻上感謝, 因為你的判斷公正。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為你公義个法則, 𠊎逐日讚美你七擺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我因你公義的典章 一天七次讚美你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
一日七次我讚爾、因爾義審命也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我因你公义的典章一天七次赞美你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為你公正的判斷, 我逐日七遍稱讚你。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi lí kong-chèng ê phòaⁿ-toàn, góa ta̍k-ji̍t chhit piàn chheng-chàn lí.
Chinese Traditional ERV 2006
每天,我七次向你献上颂词,赞颂你的律法公正。