Psalms 119:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你除去我所受的羞辱和藐视, 因为我遵从你的法度。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主使我免受毀謗藐視、因我遵守主之法度、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求你使我免受毁謗藐視、因我遵守你的法度。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你除掉我所受的羞辱和藐視, 因我遵守你的法度。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你除去我所受的羞辱和藐视, 因为我遵守你的法度。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我守爾法度、尚其去我毀辱兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我守爾法、免受侵凌兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你除去我所受的羞辱和藐視, 因為我遵從你的法度。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你除去我所受的羞辱和藐視, 因為我遵守你的法度。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你挪去我所受的辱骂和藐视, 因为我谨守你的法度。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你挪去我所受的辱罵和藐視, 因為我謹守你的法度。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你除掉我所受的羞辱和藐视, 因我遵守你的法度。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你除掉我所受的羞辱和藐視, 因我遵守你的法度。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你除掉我所受的羞辱和藐视, 因我遵守你的法度。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你除掉我所受的羞辱和咒罵, 因為我謹守你的法律。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你除掉𠊎所受个羞辱㧯藐視, 因為𠊎謹守你个法令。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你除掉我所受的羞辱和藐視, 因我遵守你的法度。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以譭謗以輕忽移去離我、蓋我已守爾証命也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你除掉我所受的羞辱和藐视, 因我遵守你的法度。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人對我的凌辱及看輕,求你除去, 因為我有遵守你的教示。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng tùi góa ê lêng-jio̍k kap khòaⁿ-khin, kiû lí tû--khì, in-ūi góa ū chun-siú lí ê kà-sī.
Chinese Traditional ERV 2006
求你除掉我所受的羞辱和轻蔑,因为我谨守着你的律法。