Psalms 119:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你使我明白你的法则, 我要默想你的奇妙作为。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使我明曉主命令之道、我必默念主之奇跡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
使我明曉你誡命的道、我要默念你的奇行。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你使我明白你的訓詞, 我就思想你的奇事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你使我明白你的训词, 我就默想你的奇妙。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
使我明悉爾訓之道、我則思爾奇妙兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
俾明爾道、予思爾經綸兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你使我明白你的法則, 我要默想你的奇妙作為。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你使我明白你的訓詞, 我就默想你的奇妙。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你使我领悟你的训诫之道, 好让我默想你的奇妙作为。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你使我領悟你的訓誡之道, 好讓我默想你的奇妙作為。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你使我明白你的训词, 我就思想你的奇事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你使我明白你的訓詞, 我要默想你的奇事。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你使我明白你的训词, 我要默想你的奇事。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你教導我了解你的法律; 我要學習你奧妙的教誨 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你使𠊎了解你个教訓; 𠊎愛默想你奇妙个作為。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你使我明白你的訓詞, 我要默想你的奇事。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
使我明曉爾誡之道、如是我將言及爾奇作。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你使我明白你的训词, 我就思想你的奇事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你互我明白你的律例, 我通默想你奇妙的作為。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí hō͘ góa bêng-pe̍k lí ê lu̍t-lē, góa thang be̍k-sióng lí kî-biāu ê chok-ûi.
Chinese Traditional ERV 2006
求你教我悟解你的训词,我要深思你的奇妙作为。