Psalms 119:33 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊,求你将你的律例教导我, 我必遵守到底。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主將主典章之道教誨我、我必終身遵守、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主將你法度的道教訓我、我要終身遵守。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華啊,求你將你的律例指教我, 我必遵守到底!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华啊!求你把你的律例指教我, 我必遵守到底。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華歟、示我以爾典章之道、我必終守之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、以爾禮儀、指示於我、至終守之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊,求你將你的律例教導我, 我必遵守到底。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華啊!求你把你的律例指教我, 我必遵守到底。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华啊, 求你把你律例之道指示给我, 好让我谨守到底!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華啊, 求你把你律例之道指示給我, 好讓我謹守到底!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华啊,求你将你的律例指教我, 我必遵守到底!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華啊,求你將你的律例指教我, 我必遵守到底!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华啊,求你将你的律例指教我, 我必遵守到底!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,求你教導我法律的真義, 我願意始終遵守。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,求你將你規則个意義教𠊎; 𠊎願意遵行到底。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華啊,求你將你的律例指教我, 我必遵守到底!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主歟、教我以爾律之道。我將守之至終也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华啊,求你将你的律例指教我, 我必遵守到底!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,求你將遵守你命令的道路指示我, 互我知按怎徹底遵守。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, kiû lí chiong chun-siú lí bēng-lēng ê tō-lō͘ chí-sī góa, hō͘ góa chai án-chóaⁿ thiat-tóe chun-siú.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,求你用你的律法教导我,我将遵行到底。